Hsu Yun Chan Yuen
虚云首页  §  返回虚云诗语  §  图片索引
虚云大师
春    雨
Spring Rain  

漫长的雨季——这是春天的呼唤。
Long rains - that's the real start of Spring.

你看四周——不论远近——
Everywhere you look - near or far-

万物都是那样的清新。
Everything is fresh and new.

冷淡的山岭披上了春色。
The cold grey mountain takes on delicate colors.

石阶被洗的一尘不染。
The stone steps os washed not a speck of dust remains.

杨柳的心愿依然:
he Willows have decide on their sole purpos:

多姿地轻抚着你的双眼。
To soothe your eyes with beauty.

花儿仍在睡梦中。
The flowers are still sleeping.

含苞未放。
They haven't opened their lips to reveal anything.

那石阶边上已长出缕缕青草。
There's extra grass growing at the edge of the steps.

欣欣向荣。当你步近,
It's so eager to please. When you step on it,

她轻轻地变下,又弹了起来,
It yields gently, then springs back,

就像为你鞠躬。
As if it had merely boweb to you.

 

  返回虚云诗语
 
星期一 2003 07 31
虚 云 禅 宗
Email for Information